"To co jezd nojwożniejsze, jezd do 贸cz nie do zobaczynio". Brzmi znajomo? Ależ tak - to najbardziej znany cytat z "Małego Księcia" przetłumaczony na... gwarę wielkopolską. Ambitnego zadania przełożenia słynnej książki na gwarę podjął się mistrz poznańskiej mowy, pisarz i publicysta Juliusz Kubel. "Książę Szaranek" z pewnością rozbawi wszystkich starszych i młodszych wielbicieli "Małego Księcia" (bo kto słyszał o "wężu boa, co śrutuje swoją ofiarę wew cołkiyj postaci"?), nie traci jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, kt贸rzy nie najlepiej radzą sobie z gwarą, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki przeczytał na dołączonym audiobooku.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Antoine de Saint-Exup茅ry ; zez obrozkami autora ; przetmin膮艂 na gwar臋 wielkopolsk膮 Juliusz Kubel.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Ta napisana w 1943 roku bajka błyskawicznie stała się klasyczną pozycją wśr贸d arcydzieł literatury, nie tylko dziecięcej. Jest to jeden z tych utwor贸w, do kt贸rych lektury wracamy przez całe życie w poszukiwaniu tych samych humanistycznych wartości: wierności, odpowiedzialności, wiary w miłość i przyjaźń. Żyjący na innej planecie mały bohater tej książki kocha i pielęgnuje r贸żę, nie wiedząc, że nie jest ona jedynym okazem tego kwiatu na świecie. Kiedy opuszcza planetę i na Ziemi przekonuje się że takich kwiat贸w jest więcej, jego uczucie dojrzewa, rozumie bowiem, że porzucajac swoją r贸żę, naraża ją na niebezpieczeństwo.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Ta napisana w 1943 roku bajka błyskawicznie stała się klasyczną pozycją wśr贸d arcydzieł literatury, nie tylko dziecięcej. Jest to jeden z tych utwor贸w, do kt贸rych lektury wracamy przez całe życie w poszukiwaniu tych samych humanistycznych wartości: wierności, odpowiedzialności, wiary w miłość i przyjaźń. Żyjący na innej planecie mały bohater tej książki kocha i pielęgnuje r贸żę, nie wiedząc, że nie jest ona jedynym okazem tego kwiatu na świecie. Kiedy opuszcza planetę i na Ziemi przekonuje się że takich kwiat贸w jest więcej, jego uczucie dojrzewa, rozumie bowiem, że porzucajac swoją r贸żę, naraża ją na niebezpieczeństwo.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pne s膮 3 egzemplarze. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Niełatwego zadania przełożenia słynnego "Małego Księcia" na język śląski podjął się mistrz śląskiej mowy Grzegorz Kulik. "Mały Princ" z pewnością rozbawi wszystkich starszych i młodszych wielbicieli "Małego Księcia". W przekładzie nie stracił jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, kt贸rzy nie najlepiej radzą sobie z językiem Ślązak贸w, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki przeczytał na dołączonym audiobooku.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialno艣ci: Antoine de Saint-Exup茅ry ; ze 么brozkami 么d autora ; prze艂o偶o艂 na 艣lonski jynzyk Grzegorz Kulik.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni
Smuga cienia : wyznanie Tyt. oryg.: "A Shadow Line. A Confession ".
Bohater, m艂ody kapitan, w czasie swej pierwszej podr贸偶y w charakterze dow贸dcy statku, przechodzi ci臋偶k膮 pr贸b臋 charakteru, ko艅cz膮c膮 okres beztroskiej, pe艂nej nadziei m艂odo艣ci; akceptuj膮c ci膮偶膮c膮 na nim odpowiedzialno艣膰 osi膮ga dojrza艂o艣膰 moraln膮 i przekracza ow膮 tytu艂ow膮 "smug臋 cienia" - przecinaj膮c膮 偶ycie na dwie zasadnicze cz臋艣ci.
Tom 3
Ziemia, planeta ludzi Tyt. oryg.: "Terre des Hommes ".
Tom 4
Znachor
To wzruszaj膮ca historia chirurga, kt贸ry dozna艂 amnezji. Profesor Rafa艂 Wilczur, od kt贸rego odesz艂a 偶ona z c贸reczk膮, szuka zapomnienia w alkoholu. Traci pami臋膰, kradnie cudzy akt urodzenia. Jako Antoni Kosiba znajduje schronienie na wsi. Operuje kalekiego syna m艂ynarza i wkr贸tce zyskuje s艂aw臋 znachora. Miejscowy lekarz, zazdrosny o sukces, grozi mu s膮dem za nielegalne wykonywanie praktyki lekarskiej. W ko艅cu jednak nieskazitelny moralnie bohater odnosi zwyci臋stwo, triumfuje mi艂o艣膰, a zdrada zostaje ukarana.
DOST臉PNO艢膯:
Dost臋pny jest 1 egzemplarz. Pozycj臋 mo偶na wypo偶yczy膰 na 30 dni